
Phone
(0271) 635236
Address
Jalan Ir. Sutami 36a Kentingan, Jebres
Fax
(0271) 634521
s2linguistik@mail.uns.ac.id
(0271) 635236
Jalan Ir. Sutami 36a Kentingan, Jebres
(0271) 634521
s2linguistik@mail.uns.ac.id
Graduates of the Master’s Program in Linguistics at UNS are equipped with superior competencies relevant to the demands of the modern workforce. You’ll be prepared for careers in various strategic fields, ranging from innovative academics and researchers who shape the future of knowledge, to reliable professionals in the world of translation and language.
Graduate Profile
|
Description
|
---|---|
Lecturer/Educator
|
Capable of transforming, developing, and disseminating knowledge and skills in the fields of linguistic and translation studies in line with advancements in learning technology.
|
Linguistic Expert/Consultant
|
Able to master and apply scientific theories in the fields of linguistic and translation studies, thereby capable of being a problem solver through inter or multidisciplinary approaches.
|
Researcher
|
Capable of planning and conducting research in linguistics and translation, and able to present or publish research results at both national and international levels.
|
Practitioner
|
Capable of applying linguistic and translation scientific theories in professional development as a professional translator, expert witness, content writer, and professional editor with full responsibility.
|
Our graduate profile not only focuses on mastery of knowledge but also includes professional attitudes, high integrity, and a profound appreciation for the diversity of Indonesian language and culture. This is the fundamental foundation that will guide you in every step of developing linguistic science and its application in society.
No.
|
Description of Graduate Learning Outcomes
|
Keywords
|
Sikap (S)
|
Keterampilan umum (KU)
|
Pengetahuan (P)
|
Keterampilan Khusus (KK)
|
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
Able to develop logical, critical, systematic, and creative thinking through research in the fields of linguistic and translation studies, and to formulate scientific concepts and their findings based on scientific rules, procedures, and ethics in the form of a thesis.
|
|
✓
|
✓
|
|
|
2
|
Able to master linguistic and translation theories from various perspectives of study.
|
|
|
|
✓
|
|
3
|
Able to identify various micro-linguistic problems: phonology, morphology, syntax, and semantics.
|
|
|
|
✓
|
✓
|
4
|
Able to develop micro-linguistic sciences into macro-linguistics in research.
|
|
|
|
✓
|
✓
|
5
|
Able to develop translation theories into the practice of translating various linguistic texts.
|
|
|
|
|
✓
|
6
|
Able to master research approaches and methods, as well as research techniques and procedures in the fields of linguistic and translation studies.
|
|
|
|
✓
|
|
7
|
Able to apply linguistic and translation knowledge to applied fields in line with technological advancements.
|
|
|
|
|
✓
|
8
|
Capable of independently, responsibly, and professionally designing, executing, and analyzing linguistic and translation research, adhering to academic ethics and demonstrating a strong understanding of research methodology and the ability to use various data analysis software.
|
|
✓
|
|
|
✓
|
9
|
Able to produce scientific work through research based on scientific method principles to solve societal and industrial problems, and disseminate findings in reputable national and/or international scientific journals or proceedings.
|
|
|
|
|
✓
|
10
|
Able to produce various types of translated texts, perform quality assurance on translations, and utilize technology and information to support translation activities.
|
|
|
|
|
✓
|
University & College Template Kit by Baliniz
Copyright © 2022 All rights reserved.